ringo shiina lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Singles

Muzai Moratorium

Shouso Strip

Utaite Myouri

Kalk Samen Kuri no Hana

hline-01-mg.png

Kyouiku

Adult

hline-01-mg.png

back
line-mg.png Yattsuke Shigoto / A Damned Job
Kalk Samen Kuri no Hana / Kalk, Semen, Chestnut Flowers, Zecchoushuu

mainichi shuuraisuru kyouteki denwa no beru
atte wa heion naru kando o hossuru no sa

kousoku juutai to wa itte mo teisoku darou

shinri to aihan suru jouri ni juufukushise

nani mo ii to omoenai amari fungai mo shinai
kyou wa nanyoubi datta? soshite mondai ja nai ka
...aa itai omoi o shitai no ni

kyoumi ya kanjin o ubau hodoau tsujitsuma

arui wa maguwai o motte itonande... nante mekuro de inai ka

kontorooru shite joudai taikutsu ga ima imashii
ginzasen shuuden nanji? soshite mondai ja nai ka
...aa kikai ni nacchaitai no ni

nee “suki” tte nan dakke?
omoi dasenai yo...
Every day a strong adversary attacks
Chasing after the ringing phone, all I want is a feeling of peace

They call it an expressway traffic jam but its more like a slowway.
Obeying logic which conflicts with the truth

Nothing can hold my interest; not much upsets me
What day was today anyway? It’s not really an issue.
...Ah, I just wanna be hurt.

The more interest and motivation it takes away, the more I fit the mold.
Or perhaps I’ll do my job through copulation... am I planning this out?

Control me, it’s so fucking tedious.
When is the last train on the Ginza line? It’s not really an issue.
...Ah, I just wanna be a machine.

Tell me, what does it mean to love?
I can’t remember.

Romanization credit: Larukulori
Translation credit: Brian Stewart & Takako Sakuma



back to Kalk Samen Kuri no Hana
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005