ringo shiina lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Singles

Muzai Moratorium

Shouso Strip

Utaite Myouri

Kalk Samen Kuri no Hana

hline-01-mg.png

Kyouiku

Adult

hline-01-mg.png

back
line-mg.png Sid to Hakuchuumu / Daydreaming with Sid [Vicious]
Muzai Moratorium
/ Innocence Moratorium, Mayonaka wa Junketsu single

mukashi  egaita yume de  atashi wa betsu no ningen de

Janisu Ian o mizukara to omoikondeita
genjitsu ni wa honmono ga iru to wakatteita

koko no tokoro egaku yume no  atashi wa atashi dakara
yokubou mo nanimo kubetsu ga tsukanakunatteita
genjitsu demo hotondo futashika da

anata no kami o kiranakya
makkuro na sono me ga atashi no me ni hikari o uteba kokyuu ga dekiru
ima wa kaeranai kage nado mattaku iya dakedo

anata ni wa korosaretemo ii wa

tejou o sareta mama de atashi ni hizamazuita
hitorikiri ja naite bakari ni naru tame
dareka ni sotto yorikakaru no dearou

anata wa atashi janakucha
masshiro na hobbeta ni sukitooru chiisa na amadare o otoshiteshimau
demo nakanaide  imasugu kagi o aketageru
anata ni wa subete yurushichau wa

anata no kami o kiranakya
makkuro na sono me ga atashi no me ni hikari o uteba kokyuu ga dekiru
ima wa kaeranai kage nado mattaku iya dakedo

anata ni wa korosaretemo ii wa
A long time ago, in those sketched-out dreams, when I wasn’t much of a person
I was convinced that Janis Ian made her music just for me
I believed that the genuine article exists in reality

Here in this place, the me who sketches out dreams is still me
I stopped attaching different distinctions to even my desires
But I’ve found reality almost unreliable

You have to cut your hair
If those pitch-black eyes of yours shone into mine, I’d be able to breathe again
Even though those shadows and things that won’t go away are just so awful now
it’d be okay even if you were killed

Playing with handcuffs, you were on your knees before me
I want to have someone I can quietly lean against
So I don’t just wind up crying all alone

You have to not be me
Small raindrops falling onto your pure-white cheeks turn them transparent
But don’t cry, right now I’m opening up the key for you
and I’ll forgive you everything

You have to cut your hair
If those pitch-black eyes of yours shone into mine, I’d be able to breathe again
Even though those shadows and things that won’t go away are just so awful now
it’d be okay even if you were killed

Romanization credit: Mugg


back to Muzai Moratorium
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005