yubi to iu yubi o anata ni yudane sotsuu
yume o miteru konjiki enameru ga gohonsorou
soko de chotto dake kyuukei o oguchi ni aimasu ka
saa douzo tada noumitsu na seppun o oguchi ni aimasu ka
inochi sae ayashiki matataki ni kakokyuu
anata ni nutteitadaita konjiki enameru ga ichijuuponsorou
koko de yatto kosa kanseihin omegane wa ikaga
saa douzo tada juufuku no kaikan o omegane wa ikaga
“aishita hito wa anata dake” yoku mo heiki de nureshi kono irome yo
niau no wa sou kyoumi hon’ina konjiki no neiru
soshite moyuru hohoyoi wa kajitsu iro ni shijima no itoka ureyuku sakotsu no ozara
sozoide meishuu no uchi no totte oki nara
dokoro kawareba oaite mo kawatteikimasu
kyokou mitai ni makka no enameru nijuuponsorou
doko demo yahari douyou ni okaoiro o ukagaitsu
saa douzo tada koukotsu to shinjuu o okaoiro o ukagaitsu
“ai to iu kotoba ga kirai desu” yoku mo heiki de nukasu kono irome yo
niau no wa sou eiri de kijouna makka no neiru
soshite moyuru hoho ketsueki ni nita iro ni hikou no itoka ureyuku shuuchishin no oniwa
sozoide meishuu no uchi no totte oki nara
datte asu wa dounaru mitsuyu shirezu hate wa tatta ittokisaki no mirai
soresura tashika ja nai mono tashika ja nai deshou
“aisuru hito wa anata dake” kore ga tatta ittoki no makoto de itaku mo nai
haide wa mata nutte itadaku neiru
“ai to iu kotoba wa fuyou desu” itomo youi ni nureshi kono irome o
atarashiku enshutsushite saa dounata demo
...osuki na you ni
|
I put my fingers, my fingers in your hand so we can understand each
other
I’m dreaming of a set of five golden-painted nails
Now then, would just a bit of a break be agreeable to you?
So, go ahead – would only some deep kissing be
agreeable to you?
Even life is only a hyperventilation in a mysterious flash of light
You let me paint one set of ten golden-painted nails
How would having here, as a barely-finished product, a pair
of glasses be?
So, go ahead, as a duplication of pleasant feelings, how
would a pair of glasses be?
“You’re the only one I loved” How dare
you say that as I coolly dart you a wet amorous glance
Suiting these trendy golden nails
And those burning cheeks tonight will be the color of fruition
– a silent plan ripening in the dish of your collarbone
If I’ve already begun pouring my best liquor
into it
If I change where I am, even who’s around me is going to
change
Seeming imaginary, a set of twelve deep red-painted nails
Even here it’s always the same; you’re
concerned with watching people’s faces to see what
they’re thinking
So, go ahead, just go into a trance and do a double suicide,
and see what people’s faces will reveal then
“I hate words having to do with love” How dare you
say that as I coolly dart you an exclusive amorous glance
Suiting the sharpness of those unyielding deep red nails
And the blood of those burning cheeks will be the same color
– a sunny plan ripening in the shame of your garden
If I’ve already begun pouring my best liquor
into it
Because how will tomorrow bear fruit of a body-dew I can’t
know yet – in the end, it’s just a future of a
short time before
And even that isn’t something definite –
it isn’t, don’t you agree?
“You’re the only one I love” This was
just a short time of commitment, so it doesn’t even hurt
Peeling off your as-yet-unpainted nails
“Words having to do with love are useless”
It’s extremely easy to dart you a wet amorous glance
I’m starting up a new production
– so, anyone’s welcome
...the way I like it
|