kono doa nara yaburenai
sono tou nara kuzurenai
ano ten nara tsuburenai
dore mo uso rashiku kaori tte imasu
tatoe e maitemo sodattemo kuremachisu
saitemo tsuyoku irodzukou tomo
shunji ni damatte ochite yukimasu
doushite? naze kanashikunatta no
genjitsu no yume
kono hai nara yaburenai
sono kao nara kuzurenai
ano ten nara kagiri nai
dore mo akairo ni nioi tte imasu
kakute naite wa madotte wa narimasenu
tattara tsuyoku susumanakute wa
yatto de kokyuu ni natte kimashita
doushite? naze unasarete iru no
genjitsu ga yume
kyou kara wa haetemo mebuitemo kuremachisu saitemo yorokobi suginai kara
daiji na inochi hitotsu hitotsu dake douka motte yukaremasenu you ni
naitari madottari itashimasenu tattara nido to taorenai kara
nani mo iranai hitotsu hitotsu dake douka douka dareka aa
entori nanbaa wan
|
This door will not be pulled
out
That tower will not fall down
That heaven over there will not be destroyed
All of that smells like a lie
So,
you might sow a clematis
and make it grow
It might bloom and take a vivid color
But in an instant it silently falls down
Why?
Why did it become so sad?
Dreams of reality
This
lung will not be pulled out
That face will not fall down
That heaven over there is limitless
All of that smells of red
Thus
I cannot cry and be puzzled
If I stand up, I have to proceed strongly
Finally I can sigh
Why?
Why am I having a nightmare?
The reality is a dream
From
today on, the clematis might sprout, bloom and flower but I will
not be too happy
Our precious life is only one, please do not
keep on waiting
Do not cry and be puzzled,
if you stand up you will not fall again
You do not need anything, it’s only one, please, please,
someone, ah
Entry
number one |