semi no koe wo kiku tabi
ni me ni ukabu kujuukurihama
shiwa shiwa no sobo no te wo hanare hitori de otozureta kanrakugai
mama wa koko no joousama ikiutsushi no youna atashi
dare shimo ga te wo nobete kodomo nagara ni miserareta kanrakugai
juugo ni natta atashi wo oite joou wa kieta
maishuu kinyoubi ni kiteita otoko to kurasu no darou
“ichido sakaeshimono demo kanarazu ya otoroeyuku”
sono imi wo shiru toki wo mukae ashi wo fumiireta wa
kanrakugai
kieteitta onna wo nikumedo natsu wa ima
joou to iu katagaki wo hokorashige ni kakageru
onna ni natta atashi ga uru no wa jibun dake de
doujou wo hoshita toki ni subete wo ushinau darou
JR shinjukueki no higashiguchi wo detara
soko wa atashi no niwa daiyuugiba kabukichou
konya kara wa kono machi de musume no atashi ga joou
|
Every time I hear the sound
of the cicadas, I envision Kujukuri Beach
I let go of the wrinkled hand of my grandmother, and visit the pleasure
quarters alone.
My mama is the Queen of this place, a living picture of me.
Though I’m a child, everyone extends a hand to me, pulling me
into the pleasure quarters.
The
Queen went missing, and left me as I turned 15 years old
I bet she’s living with the guy who came by every Friday.
“All
that rises must fall”
When I learned the meaning of those words, I was setting foot in the
pleasure quarters.
Though
I hate that woman who disappeared, it’s summer now
so I revere the name of the queen proudly.
I’m
selling only myself as I become a woman.
I will lose everything when I want for sympathy.
Coming
out of the east exit at JR (Japan Railway) Shinjuku Station,
that’s my courtyard, the Entertainment Kingdom Kabuki-cho.
From
tonight onward in this town, I, once the queen’s daughter, am
now queen. |