maaya sakamoto lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Grapefruit

Dive

Hotchpotch

Lucy

Easy Listening

Nikopachi

Shounen Alice

Yuunagi Loop

hline-01-bl.png

back
line-bl.png Makiba Alice! / Pasture Alice
Shounen Alice / Boy Alice

kimi wa mamotte agetai kedo
saiboogu ni wa makeru ka mo
iza to iu toki no tame ni chotto
kokoro o kimeteaite issho ni hoshi ni natte mo

koukai shinai ne?

hakuryoku no sutaato o kitta!
saikou da tte kimi ga waratta!
koibito ni natta boku-tachi wa sukoshi yoromeki nagara hashitteku

denwachou o mekuri nagara
shiranai hito o yobi dashite
ichi kara zenbu kikasetai na
kimi ga yorokobu kao ga mireru nara nande mo suru
sou iu tsumorisa

tobikiri no sukaato de kita!
saikou da tte boku ga waratta!
koibito to iu yatsuhaitsu mo sukoshi shouki o nakushichau no sa

rara kimi to boku no magure ni sukoshi kandoushiteta tokoro sa

donna honyori suteki ochiba aruku rabu sutoorii

motto isshun ni itai te o tsunagu yuugure toori

donna ni atte mo tari nai kotoba mo jikan mo kisu mo

motto kanji aitai te o nobasu hirake kosumo

yuru ga nai kimochi sonna kitto...

hakuryoku no sutaato o kitta!
taikakusen jou de kimi ga waratta!
kaiten suru sekai no hatena
sore wa kimi to boku no oora
rarara ai no uta utaou te o tsunagi utaou ai no uta

koibito ni natta boku-tachi wa sukoshi yoromeki nagara hashitteku
I want to protect you, but
I might lose to the cyborg
just a little, because at a crucial moment
I decide to open up my heart to you. Even if we become stars together,
you won’t regret it, right?

We tore off, making such a forceful start!
“You
re too much!” you said and laughed!
Since the two of us got together, we’ve stumbled a bit but we kept on running

While turning the pages of a phone book,
I call people I don’t know
I want to tell them everything first off
If I look at your face when you’re happy, simply doing so
always fills me with such conviction

What a crazy skirt you came in!
“You’re too much!” I said and laughed!
Just like any other pair of lovers, we’ve lost our sanity a bit


La la – just how much our meeting each other was a fluke chance kind of moves me deeply

It’s a love story of walking through fallen leaves more wonderful than any book
I want to be with you more, holding hands along the road at twilight
However much we’re together, it’s not enough: the words, the time, the kisses
I want to feel more of this. You hold out your hand, and the cosmos opens up
These unwavering feelings will surely...

We tore off, making such a forceful start!
You laughed as I looked at you sideways!
The mysteries of this spinning world
make up the aura surrounding you and I
La la la – let’s sing a song of love, let’s sing holding hands, a song of love
Since the two of us got together, we’ve stumbled a bit but we kept on running

Notes: Just in case you didn't pick up on it, this song is from the point of view of a guy, and the image of a 'forceful start' is most likely him and his girlfriend tearing off on a motorcycle for a joyride. The last part of the song really doesn't seem very masculine, but... *laughs*
Song info: The title of this album, "Shounen Alice," is also the title of a book first published in the early 1980s. Yoko Kanno once said that Maaya reminds her of the protagonist, a boy named "Alice." From this, we can infer that this song is about or at least inspired by the boy-Alice in that book.
Maaya's liner notes: All right! Today, the world starts to shine! With the aura of you and me! (Translated by Miyuki)



back to Shounen Alice
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005