maaya sakamoto lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Grapefruit

Dive

Hotchpotch

Lucy

Easy Listening

Nikopachi

Shounen Alice

Yuunagi Loop

hline-01-bl.png

back
line-bl.png Inori / Prayer
Easy Listening

michiru umi to tsuki ga yami to hikari tokete
umare kawaru inochi
sakeru sora to mune ni itsuka hikari tokete
mezame ikiru inochi

chinmoku no machi  kabe ni kizamareta tooi kioku ga
ima kataru sono hito no kotoba
togirenagara  mimi no naka ni hairikomu
jumon no you ni hikuku hisoyaka na koe de

ikutsu tsuki ga ochite  ikudo hi ga terasedo 

kimi o omou ai wa
kono kabe to inori ga  tsutae todokete yuku  jidai o tobikoete


shiroku nemuru sabaku no suna dake ga mada
kirei na yume minagara neiki o tateru
kabe no moji wa kezure iroasete mo nao
kiramekimashi  dare ka o motomete utau

michiru umi to tsuki ga yami to hikari tokete
umare kawaru inochi
sakeru sora to mune ni itsuka hikari tokete
mezame ikiru inochi

kako to mirai  ikiki suru
tori no kage o mitsuketa ki ga shita

ikutsu hoshi ga kiete  ikudo mizu karete mo 

kimi o omou ai wa
ikutsu kaze ga fuite  ikudo yume sutete mo 

kimi o omou ai wa

michiru umi to tsuki ga yami to hikari tokete
umare kawaru inochi
sakeru sora to mune ni itsuka hikari tokete
mezame ikiru inochi
The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?

Faraway memories cut into the wall of this town’s silence
Now I speak their language
As I stand still, whispering voices
crowd into my ears like a descending spell

How many times will the moon fall? How many times will the fires be lit?
Your love yearns for you
This wall and this prayer go and deliver reports, as I fly over the ancient past

Only deserts of white sand are still sleeping
As I dream beautiful dreams my breathing is built
A wall of characters is cut down and the colors fade away
Glittering and asking who sings

The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?

The past and the future keep in touch with each other
I imagine that I see the birds’ shadows

How many stars will disappear? How often will the water wither away?
Your love yearns for you
How many times will the wind blow? How often will I abandon my dreams?
Your love yearns for you


The moon and the sea become full
The light and darkness dissolve and become reincarnated
The sky is torn from my heart
When will the light dissolve and awaken and live life?

Romanization credit: Aoi Housen
Translation credit: Fontina Blu Cent



back to Easy Listening
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005