kaze ga
hashiru
futari
wo noseteku
sora to mizu ga
tsunagaru
basho
e
michi wa tsudzuku
sekai-juu ga iki wo
koroshite-iru
tenmetsu suru hikari
ude mawashita
anata
no senaka wo
koushiteru to
nandaka
ookikute
mugon no mama
mune
wa tada atsuku naru koto dake
sagashite-iru kara
doko made
doko
demo
doko
e mo
yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
toki ga hashiru
futari
wo noseteku
ai to ai ga tsunagaru
basho e yoru wa tsudzuku
sekai-juu ga hoshi wo furasete-iru
hansha shiau kokoro
doko
made
doko
demo
doko
e mo
yukeru
watashi-tachi no katachi ga mienaku naru gurai tooku
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
ano kirameku namima wa rakuen e no iriguchi?
watashi-tachi tte nee koibito sore tomo?
chikyuu no hate
dokoka
ni aru kara
tooku
|
The wind races along,
carrying us with it
The road leads to a place
where sky meets water
The whole world is holding its breath
A light flickers on and off
When
you spun your arms and stretch your back
somehow, you seem bigger to me
because your heart is silently looking for something
to warm it.
We
can go anywhere - wherever we want, however far;
until our silhouettes disappear in the distance
Time
races on, carrying us along.
The night leads to a place where love is connected to love.
The whole world causes a shower of stars to fall.
Hearts reflect on each other.
We
can go anywhere - wherever we want, however far;
until our silhouettes disappear in the distance
Say,
are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Are those shining waves the gateway to paradise?
Say, are we lovers, or what?
Because
it’s out there somewhere, in the ends of the earth, in the
distance
|