chihiro onitsuka lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Singles

Insomnia

This Armor

Sugar High

The Ultimate Collection

Singles 2000-2003

hline-01-yl.png

back
line-br.png Rollin'
This Armor


atashi ni shimikomaseta saibou wa anata ni mou oitsukenai
sono sugata sae mienai kara

sukoshi demo ooku ubotte kureru nara yukiba nado ikurademo

kono karada de egaketa

anata no naka no touhi yori hidoi sonna shisutemu o
hitei shinaide


hitorikiri de atashi wa ningyo e
kono ashi de anata nado aseru hodo no rakuen e kanarazu ikeru kara
sou hitorikiri de
koboreochita hane de atashi wa juubun atatamaru
shinjinaku tatte ii

atashi ni teitai suru yokan nara anata ni wa miataranai

kidzuiteru no itai hodo

kanjou ga tomadou tabi ni doredake tobira o kowashite mo

anata wa inakute

hitorikiri de atashi wa ningyo e
kono ashi de anata nado aseru hodo no rakuen e kanarazu ikeru kara
sou hitorikiri de
koboreochita hane de atashi wa juubun atatamaru
shinjinaku tatte ii

tsubasa nado nai nante uso
fukai nado kuchiru dake
nakigoe wa arayuru shoudou mo koete

tatoe sore ga kanashii dake demo
atashi wa mada tebanasenai de iru jibun o tsurete sei naru mori e to
sou hitorikiri de
koboreochita hane de atashi wa juubun atatamaru
shinjinaku tatte ii

shinjinaku tatte
ii
The cells soaked into me can’t catch up with you again
Because I can’t see even the shape of you

If you’d take away most of it for me, even just a little, there’d be as many places to go as you like
Drawn on my body

Don’t deny
that that system of yours is crueler than the evasion inside of you

All alone, these legs of mine become a mermaid’s tail
Cause I’m headed without fail for the paradise where things like you fade away
Yes, all alone
I’m warmed just fine by the feathers scattered before me
Even if you don’t believe me

If there’s a foreboding sense holding me back, you can’t be found
It hurts so much to realize it

Each time my feelings get confused, no matter which doors I break down
You’re not there

All alone, these legs of mine become a mermaid’s tail
Cause I’m headed without fail for the paradise where things like you fade away
Yes, all alone
I’m warmed just fine by the feathers scattered before me
Even if you don’t believe me

What a lie, that things like those wings aren’t there
And are only displeasures and such rotting away, oh yeah
My roar shall exceed every impulse

Even if this only makes me sad
I’ll still be set free, leading myself to the forest where saints are made
Yes, all alone
I’m warmed just fine by the feathers scattered before me
Even if you don’t believe me

Even if
you don’t believe me

Song info: The title, nerdily enough, refers to ROLE-playing games. Unfortunately, by the time Chihiro realized the misspelling, it was too late. (I guess she intended "Role-in'" or something! Just doesn't have the same ring. I'm glad she left it this way.)


back to This Armor
Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005