cardcaptor sakura lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Alphabetical List

ccs-ost1.png

ccs-ost2.png

ccs-ost3.png

ccs-ost4.png

ccs-movie1.png

ccs-movie2.png

ccs-charsong.png

ccs-bestvocal.png

ccs-christmas.png

hline-01-pk.png

back
line-pk.png Nishikaze no Kaerimichi / The West Wind's Way Home
Complete Vocal Collection
Sakura Tange (Sakura)


ogenki desu ka? sonna kotoba wa
chotto terekusai yo ne
hachikiresou na omoide wa ima mo
minna issho ni iru yo

chotto tereta fukurettsura
yasashisugiru okorinbo
asahi no mado o akereba
itsudemo aeru

aozora to rooraabureedo
tokimeki sagashite
kawaranai kaerimichi
watashi wa kyou mo genki desu

“arigatou” komete anda mafuraa
chanto ima mo motteru?
donna toki demo mamotte kureta ne
ashita mo hitori ja nai

choppiri sabishiku nattara
mune ni te o atetemiru yo
yuuhi no koutei ni nagaku
kage o otosu

kokoro dewa ima demo zutto
te o tsunaideru
nishi kaze no kaerimichi
watashi wa kyou mo genki desu

aozora to rooraabureedo
owaranai sutoorii
nishi kaze no kaerimichi
watashi wa kyou mo genki desu
“How are you?” Words like that
are a little awkward, aren’t they?
The memories about to burst from my head are even now
of everyone all together

I felt a little shy, seeing your sulky look
Grumpy from being too nice
If I can open my window to the morning sun,
it’ll always be there

The blue sky and my rollerblades
Searching for that throbbing feeling
Along the unchanging way home
I’m doing good today too

The “Thank you” I put into the scarf I knit you
Do you truly have it even now?
You protected me no matter when, didn’t you
Tomorrow I won’t be alone either

When I get just a little bit lonely
I try placing my hands on my chest
The sun setting on the school grounds
leaves long shadows

In my heart, not just now but always
We’re holding hands
Along the west wind’s way home
I’m doing good today too

The blue sky and my rollerblades
The neverending story
Along the west wind’s way home
I’m doing good today too

Romanization credit: Laura Hoak-Kagey
Notes: The mention of a scarf being given to someone is a direct reference to the part in the third season when Sakura knits Syaoran a scarf to thank him for his kindness after Yukito rejects her. I always love when specific storyline events find their way into the songs. :)



back to Cardcaptor Sakura

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005