cardcaptor sakura lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Alphabetical List

ccs-ost1.png

ccs-ost2.png

ccs-ost3.png

ccs-ost4.png

ccs-movie1.png

ccs-movie2.png

ccs-charsong.png

ccs-bestvocal.png

ccs-christmas.png

hline-01-pk.png

back
line-pk.png Kimi ga Ita Scene / A Scene With You
Character Songbook, Complete Vocal Collection, Touya character single
Tomokazu Seki (Touya)


eien no imi wa mada wakaranai kedo

omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
ima demo tokidoki kimi no yume wo miru
odayaka na hoshi no furu yoru ni

furimuita kimi wa nani ka iikakete
sono kage wo asa no hikari keshiteiku
zutto issho ni itai yo to iemosezu
damatte te wo furu shika dekinakatta anokoro

sayonara no kizu ni mune wa itamu kedo
atarashii deai wo ima wa shinjiteitai
kisetsu wa megutte me ni utsuru sora wa
kinou yori mabushii mieta yo

kimi ga ita shiin ippo fumidashite
arukidasu mou furikaeri wa shinai
senaka wo mukete sono ato no tameiki mo
kimi to sugoshita koto no kinen ni nareba ii ne?

ashita e to tsuzuku michi wa tooku temo
atatakai kaze ga soko ni wa fuiteiru

eien no imi wa mada wakaranai kedo

omoide ni kawaru toki nani ka ga hajimaru yo
sayonara no kizu ni mune wa itamu kedo
atarashii deai wo ima wa shinjiteitai
Even though I still don’t understand the meaning of “eternity,”
something starts anew when it becomes memories.
Even now, I dream about you at times,
in the nights full of peaceful stars.

You turned towards me and were about to say something,
and that shadow is going to disappear in the morning light.
I couldn’t even say, “I want to stay with you forever,”
but to only wave in silence, at that time…

Even though my heart hurts from the wound of farewell,
I now want to believe in a new encounter.
Seasons come and go, and the sky that reflects in my eyes
could be seen brighter than yesterday.

From the scene with you, taking a step forward,
I start to walk, without looking back anymore.
The sigh after you turned your back on me,
is it all right to make that a memory of our time spent together as well?
Roads lead into the future, however far,
the warm winds will be blowing in there.

Even though I still don’t understand the meaning of “eternity,”
something starts anew when it becomes memories.
Even though my heart hurts from the wound of farewell,
I now want to believe in a new encounter.

Romanization & translation credit: Rabi
Song info: Touya's image song
Notes: Clearly about Kaho. I also have to admit that I am highly amused by just how gay Tomokazu Seki sounds singing this song (as much as I love him, he croons out this song like no other). Hee.



back to Cardcaptor Sakura

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005