cardcaptor sakura lyrics & translation
Maaya Sakamoto || Rie Fu || Bonnie Pink || Chihiro Onitsuka || Ringo Shiina || Cardcaptor Sakura || Shakira
Alphabetical List

ccs-ost1.png

ccs-ost2.png

ccs-ost3.png

ccs-ost4.png

ccs-movie1.png

ccs-movie2.png

ccs-charsong.png

ccs-bestvocal.png

ccs-christmas.png

hline-01-pk.png

back
line-pk.png Arigatou / Thank You
Movie 2: The Sealed Card Original Soundtrack
Sakura Tange (Sakura)


kumo wa nagareteru kaze wa futaidasu
itsumo hashitteta kono michi no soba de
ima mo shiroi hana ga saite waratte iru

demo tomaranai mune ga tsumaru hodo
ima ga daisuki de dakedo sugite-yuku
sore wa mukashi naita yume no kakera no you

fuwafuwa to ukabu yasuragi mo
namida koboreru fuan mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

ashita ni natte mo
itsuka otona ni natte mo
kitto omoidashite ne
anata ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no hate de mo
zutto kienai ima wo
minna arigatou mo

tsuki wa terashiteru kaze wa nemutteru
itsumo waratteta kono machi no sora de
ima mo nagareboshi ga negai kanaete iru

demo wakaranai toki ga sugiru hodo
hanaretaku nakute dakedo tooku naru
sore wa kinou yonda hon no shiori no you

kirakira to hikaru akogare mo
donna kanashii kimochi mo
daiji na mirai ni tsunagatte-iru
hazu dakara

kisetsu ga sugite mo
dokoka shiranai machi de mo
kitto hirogatte-iku
minna ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
chiisa na kono basho kara
sotto hajimatta koto
minna arigatou

yume wo noseta kuni wa
kioku kara tabidatsu
mata aeru yo
ima wa hohoende

itsumade tatte mo
dokoka tooku e itte mo
kitto shirasete hoshii
watashi ga koko ni ita koto
wasurenai de ite
hiroi sekai no dokodemo
zutto kienai omoi
minna arigatou

Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...
The clouds are floating by... The wind is singing
Even now, along the streets I always used to run along,
white flowers are blooming and smiling.

I can’t help it; I love this time of my life so much it hurts
But it’s passing by
like the dream I cried about long ago

The peaceful and insecure feelings,
like floating clouds and falling tears,
are both connected to the precious future,
so...

Even when tomorrow comes
Even when someday I become an adult
I’m sure I’ll always remember
that you were here with me.
I’ll never forget this immeasurable time,
even when I’m at the other end of the world.
For this moment that will never disappear,
Thank you, everyone.

The moon is shining down. The wind is sleeping.
In the sky above that always smiles down on this town,
even now shooting stars are granting wishes.

But I don’t understand... I don’t want us to ever part
for as long as time passes, but we end up being far apart
It’s just like the bookmark in the book I read yesterday.

My longing to shine like the twinkling stars
And my feelings, however sad they may be,
are both connected to the precious future,
so...

Even when the seasons pass,
even if it’s in some unfamiliar place somewhere
I’m sure the future is unfolding.
I’ll never forget
that you were all here with me.
For what has quietly begun
from this little place,
Thank you, everyone.

The land where we rode our dreams
set forth from our memories
We’ll meet again.
For now, please smile...

Even if it’s for a long, long time...
Even if you go off far away somewhere
I definitely want you to keep in touch.
Don’t forget
that I was here with you...
no matter where you are in this vast world.
For these feelings that will never disappear,
Thank you, everyone.


Thank you for all your tenderness
Thank you for all your happiness
Thank you for all your kindness
Thank you for all your everything...

Romanization & translation credit: Various (edited together from a translation by Takayama Miyuki and the subtitles on my fansub of the movie)
Song info: Plays during second movie
Notes: I love this song so much. It's definitely one of my favorite CCS songs. When you read the translation, you can just imagine Sakura singing this song to all her fans at the end of the series, thanking them for watching her and supporting her and not wanting them to forget her and everything. Thank you for all your everything...


back to Cardcaptor Sakura

Site design and graphics and all lyrics and translations not specified otherwise
© Sarah/Frecklegirl 2005